Käännös - Kurdi-Turkki - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Kurdi](../images/lang/btnflag_ku.gif) ![Turkki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Ilmaisu - Tutkimus / Seikkailu ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE... | | Alkuperäinen kieli: Kurdi
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE |
|
| Seni sevmek benim için hafifti... | | Kohdekieli: Turkki
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 16 Helmikuu 2009 11:57
Viimeinen viesti | | | | | 30 Joulukuu 2008 05:15 | | | Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... şeklinde çevrilebilir. | | | 31 Joulukuu 2008 16:14 | | | türkçe anlamı şu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor. | | | 30 Tammikuu 2009 10:51 | | | seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır | | | 3 Helmikuu 2009 11:48 | | | kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır. |
|
|