Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kurdi-Turkki - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KurdiTurkki

Kategoria Ilmaisu - Tutkimus / Seikkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE...
Teksti
Lähettäjä sudamm
Alkuperäinen kieli: Kurdi

HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE

Otsikko
Seni sevmek benim için hafifti...
Käännös
Turkki

Kääntäjä mnkmnk
Kohdekieli: Turkki

Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 16 Helmikuu 2009 11:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Joulukuu 2008 05:15

anaphlactic
Viestien lukumäärä: 1
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... şeklinde çevrilebilir.

31 Joulukuu 2008 16:14

asti49
Viestien lukumäärä: 1
türkçe anlamı şu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor.

30 Tammikuu 2009 10:51

varbanik
Viestien lukumäärä: 3
seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır

3 Helmikuu 2009 11:48

PortuqaL
Viestien lukumäärä: 1
kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır.