Tafsiri - Kikurdi-Kituruki - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Expression - Exploration / Adventure Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE... | Nakala Tafsiri iliombwa na sudamm | Lugha ya kimaumbile: Kikurdi
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE |
|
| Seni sevmek benim için hafifti... | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na mnkmnk | Lugha inayolengwa: Kituruki
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 16 Februari 2009 11:57
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 30 Disemba 2008 05:15 | | | Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... şeklinde çevrilebilir. | | | 31 Disemba 2008 16:14 | | | türkçe anlamı şu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor. | | | 30 Januari 2009 10:51 | | | seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır | | | 3 Februari 2009 11:48 | | | kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır. |
|
|