Traduzione - Curdo-Turco - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Curdo](../images/lang/btnflag_ku.gif) ![Turco](../images/flag_tk.gif)
Categoria Espressione - Esplorazione / Avventura ![](../images/note.gif) Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE... | | Lingua originale: Curdo
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE |
|
| Seni sevmek benim için hafifti... | TraduzioneTurco Tradotto da mnkmnk | Lingua di destinazione: Turco
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır. |
|
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 16 Febbraio 2009 11:57
Ultimi messaggi | | | | | 30 Dicembre 2008 05:15 | | | Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... şeklinde çevrilebilir. | | | 31 Dicembre 2008 16:14 | | | türkçe anlamı şu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor. | | | 30 Gennaio 2009 10:51 | | | seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır | | | 3 Febbraio 2009 11:48 | | | kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır. |
|
|