Traduko - Kurda-Turka - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Esplorado / Adventuro Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE... | | Font-lingvo: Kurda
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE |
|
| Seni sevmek benim için hafifti... | TradukoTurka Tradukita per mnkmnk | Cel-lingvo: Turka
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 16 Februaro 2009 11:57
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Decembro 2008 05:15 | | | Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... ÅŸeklinde çevrilebilir. | | | 31 Decembro 2008 16:14 | | | türkçe anlamı ÅŸu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor. | | | 30 Januaro 2009 10:51 | | | seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır | | | 3 Februaro 2009 11:48 | | | kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır. |
|
|