Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - כורדית-טורקית - HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÃŽRKIRINA TE...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: כורדיתטורקית

קטגוריה ביטוי - גילוי / הרפתקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE...
טקסט
נשלח על ידי sudamm
שפת המקור: כורדית

HEZKIRINA TE BO MIN SIVIK BÛ; LÊ BÎRKIRINA TE PIRR GIRANE

שם
Seni sevmek benim için hafifti...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי mnkmnk
שפת המטרה: טורקית

Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 16 פברואר 2009 11:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 דצמבר 2008 05:15

anaphlactic
מספר הודעות: 1
Seni sevmek benim için hafifti, seni unutmak ise çok ağır... şeklinde çevrilebilir.

31 דצמבר 2008 16:14

asti49
מספר הודעות: 1
türkçe anlamı şu olmalıydı.
seni sevmek benim için kolaydı, yanlız seni unutmak çok zor.

30 ינואר 2009 10:51

varbanik
מספר הודעות: 3
seni sevmek benim için hafifti, ama seni unutmak çok ağır

3 פברואר 2009 11:48

PortuqaL
מספר הודעות: 1
kız kelimesinin cümlede bulunmaması lazım . Şöyle Olmalı Sevmen Benim icin kolaydı; fakat seni unutmam çok ağır.