Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Deli adamın biri bir gün balkondan aÅŸağı olta...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...
Tekst
Wprowadzone przez josephx
Język źródłowy: Turecki

Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta sarkıtmış yoldan geçen biriyse adama sormuş:

-"Kaç balık tuttun" demiş. Deli ise adama:

-"Delimisin be adam burada balık ne arar" demiş.
Uwagi na temat tłumaczenia
Lütfen çabuk çevirin =)

Tytuł
madman
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cerenn
Język docelowy: Angielski

one day, a madman lets a fishing line hang down the balcony. And a passer by asks the madman:
-"how many fish did you catch?" The madman says:
-"are you crazy man? do fish become in here?"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 22 Styczeń 2009 21:59





Ostatni Post

Autor
Post

15 Styczeń 2009 22:08

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi cerenn

The English seems fine but please put capital letters at the beginning of each sentence.

I have set a poll to help me with the Turkish

Bises
Tantine

17 Styczeń 2009 08:05

merdogan
Liczba postów: 3769
One day,How many,Are you,Do fish