Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Deli adamın biri bir gün balkondan aÅŸağı olta...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...
טקסט
נשלח על ידי josephx
שפת המקור: טורקית

Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta sarkıtmış yoldan geçen biriyse adama sormuş:

-"Kaç balık tuttun" demiş. Deli ise adama:

-"Delimisin be adam burada balık ne arar" demiş.
הערות לגבי התרגום
Lütfen çabuk çevirin =)

שם
madman
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי cerenn
שפת המטרה: אנגלית

one day, a madman lets a fishing line hang down the balcony. And a passer by asks the madman:
-"how many fish did you catch?" The madman says:
-"are you crazy man? do fish become in here?"
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 22 ינואר 2009 21:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ינואר 2009 22:08

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi cerenn

The English seems fine but please put capital letters at the beginning of each sentence.

I have set a poll to help me with the Turkish

Bises
Tantine

17 ינואר 2009 08:05

merdogan
מספר הודעות: 3769
One day,How many,Are you,Do fish