Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...
Tekst
Opgestuurd door josephx
Uitgangs-taal: Turks

Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta sarkıtmış yoldan geçen biriyse adama sormuş:

-"Kaç balık tuttun" demiş. Deli ise adama:

-"Delimisin be adam burada balık ne arar" demiş.
Details voor de vertaling
Lütfen çabuk çevirin =)

Titel
madman
Vertaling
Engels

Vertaald door cerenn
Doel-taal: Engels

one day, a madman lets a fishing line hang down the balcony. And a passer by asks the madman:
-"how many fish did you catch?" The madman says:
-"are you crazy man? do fish become in here?"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 22 januari 2009 21:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 januari 2009 22:08

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi cerenn

The English seems fine but please put capital letters at the beginning of each sentence.

I have set a poll to help me with the Turkish

Bises
Tantine

17 januari 2009 08:05

merdogan
Aantal berichten: 3769
One day,How many,Are you,Do fish