Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Deli adamın biri bir gün balkondan aÅŸağı olta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...
Text
Înscris de josephx
Limba sursă: Turcă

Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta sarkıtmış yoldan geçen biriyse adama sormuş:

-"Kaç balık tuttun" demiş. Deli ise adama:

-"Delimisin be adam burada balık ne arar" demiş.
Observaţii despre traducere
Lütfen çabuk çevirin =)

Titlu
madman
Traducerea
Engleză

Tradus de cerenn
Limba ţintă: Engleză

one day, a madman lets a fishing line hang down the balcony. And a passer by asks the madman:
-"how many fish did you catch?" The madman says:
-"are you crazy man? do fish become in here?"
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 22 Ianuarie 2009 21:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2009 22:08

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi cerenn

The English seems fine but please put capital letters at the beginning of each sentence.

I have set a poll to help me with the Turkish

Bises
Tantine

17 Ianuarie 2009 08:05

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
One day,How many,Are you,Do fish