Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Deli adamın biri bir gün balkondan aÅŸağı olta...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta...
Tекст
Добавлено josephx
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Deli adamın biri bir gün balkondan aşağı olta sarkıtmış yoldan geçen biriyse adama sormuş:

-"Kaç balık tuttun" demiş. Deli ise adama:

-"Delimisin be adam burada balık ne arar" demiş.
Комментарии для переводчика
Lütfen çabuk çevirin =)

Статус
madman
Перевод
Английский

Перевод сделан cerenn
Язык, на который нужно перевести: Английский

one day, a madman lets a fishing line hang down the balcony. And a passer by asks the madman:
-"how many fish did you catch?" The madman says:
-"are you crazy man? do fish become in here?"
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 22 Январь 2009 21:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Январь 2009 22:08

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi cerenn

The English seems fine but please put capital letters at the beginning of each sentence.

I have set a poll to help me with the Turkish

Bises
Tantine

17 Январь 2009 08:05

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
One day,How many,Are you,Do fish