Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Francuski - pieknie dziekuje nawzajem dla calej rodziny

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiFrancuskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
pieknie dziekuje nawzajem dla calej rodziny
Tekst
Wprowadzone przez valex1
Język źródłowy: Polski

pięknie dziękuję i nawzajem dla całej rodziny
Uwagi na temat tłumaczenia
reçu par sms

Tytuł
Merci beaucoup et vice versa pour toute la famille
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez trusia
Język docelowy: Francuski

Merci beaucoup et de même à toute la famille
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 12 Luty 2009 10:42





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2009 01:00

Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonsoir trusia.
Cette phrase est bizarre telle qu'elle est formulée ("vice-versa" ). Je devine qu'il s'agit de voeux formulés en retour aux voeux de la famille qui les a déjà adressés à celui ou celle qui a écrit ce message; Pas assez de contexte pour en jurer, cependant si l'on se fie à la version anglaise il vaudrait mieux dire "de même à toute la famille" que "vice-versa".

je vous laisse corriger avant de soumettre votre traduction au poll.

merci,

11 Luty 2009 10:24

trusia
Liczba postów: 15
oui, vous avez raison disant qu'il s'agit de vœux formulés en retour aux vœux de la famille qui les a déjà adressés à celui ou celle qui a écrit ce message. je n'étais pas sur de cette traduction merci :*