Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Prancūzų - pieknie dziekuje nawzajem dla calej rodziny

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųPrancūzųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
pieknie dziekuje nawzajem dla calej rodziny
Tekstas
Pateikta valex1
Originalo kalba: Lenkų

pięknie dziękuję i nawzajem dla całej rodziny
Pastabos apie vertimą
reçu par sms

Pavadinimas
Merci beaucoup et vice versa pour toute la famille
Vertimas
Prancūzų

Išvertė trusia
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Merci beaucoup et de même à toute la famille
Validated by Francky5591 - 12 vasaris 2009 10:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 vasaris 2009 01:00

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonsoir trusia.
Cette phrase est bizarre telle qu'elle est formulée ("vice-versa" ). Je devine qu'il s'agit de voeux formulés en retour aux voeux de la famille qui les a déjà adressés à celui ou celle qui a écrit ce message; Pas assez de contexte pour en jurer, cependant si l'on se fie à la version anglaise il vaudrait mieux dire "de même à toute la famille" que "vice-versa".

je vous laisse corriger avant de soumettre votre traduction au poll.

merci,

11 vasaris 2009 10:24

trusia
Žinučių kiekis: 15
oui, vous avez raison disant qu'il s'agit de vœux formulés en retour aux vœux de la famille qui les a déjà adressés à celui ou celle qui a écrit ce message. je n'étais pas sur de cette traduction merci :*