Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Turecki - أنت أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiTurecki

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
أنت أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...
Tekst
Wprowadzone przez ixir
Język źródłowy: Arabski

أنت أرق أنسانة في حياتي
أنت ألطف أنسانة
حبيبي أسرا
أنت أميرة عالم الخيال

Tytuł
Sen hayatımdaki en narin insansın
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Turecki

Sen hayatımdaki en zarif insansın
Sen en cana yakın kişisin.
Asra, aşkım,
Sen benim hayal dünyamın prensesisin.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 18 Luty 2009 15:40





Ostatni Post

Autor
Post

18 Luty 2009 15:03

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
merhaba chesec.,
'narin' de yanlis degil,ama 'zarif' desek daha isabetli olmaz mi sence?

18 Luty 2009 15:16

cheesecake
Liczba postów: 980
Tabi, evet haklısın daha doğru olur bence de Ben mi düzelteyim yoksa sen mi?

18 Luty 2009 15:44

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
bunu ben hallediverdim, bir dahaki sefer senindir yogunlugumu hafifletmis olursun, ben de minnehtar kalirim hoscakal!

18 Luty 2009 15:56

cheesecake
Liczba postów: 980
Tamam teşekkür ederim, kolay gelsin