Prevođenje - Arapski-Turski - أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي... | | Izvorni jezik: Arapski
أنت أرق أنسانة ÙÙŠ Øياتي أنت ألط٠أنسانة Øبيبي أسرا أنت أميرة عالم الخيال |
|
| Sen hayatımdaki en narin insansın | | Ciljni jezik: Turski
Sen hayatımdaki en zarif insansın Sen en cana yakın kişisin. Asra, aşkım, Sen benim hayal dünyamın prensesisin. |
|
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 18 veljača 2009 15:40
Najnovije poruke | | | | | 18 veljača 2009 15:03 | | | merhaba chesec.,
'narin' de yanlis degil,ama 'zarif' desek daha isabetli olmaz mi sence? | | | 18 veljača 2009 15:16 | | | Tabi, evet haklısın daha doÄŸru olur bence de Ben mi düzelteyim yoksa sen mi? | | | 18 veljača 2009 15:44 | | | bunu ben hallediverdim, bir dahaki sefer senindir yogunlugumu hafifletmis olursun, ben de minnehtar kalirim hoscakal! | | | 18 veljača 2009 15:56 | | | Tamam teÅŸekkür ederim, kolay gelsin |
|
|