Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - two weeks later someone stole the neclece in...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wyjaśnienia - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
two weeks later someone stole the neclece in...
Tekst
Wprowadzone przez lover.girl
Język źródłowy: Angielski

two weeks later someone stole the neclece in spite of the security cameeras and the guards..everyone in the museum vaÅŸ a possible
suspeçt but in tthe in the eyes of the polsiç paul was the most likely one .the necklace disappeared only two weeks after started working there and thiş was very unusual for the museum .
Uwagi na temat tłumaczenia
ne anlatmak istediginin açıklanması türkçeye çevrilmesi

Tytuł
Ä°ki hafta sonra
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

İki hafta sonra birisi güvenlik kameraları ve korumalara inat kolyeyi çaldı… Müzedeki herkes olası şüpheliydi ancak polisin gözünde en uygun olanı Paul’du. Kolye Paul orada çalışmaya başladıktan sadece iki hafta sonra ortadan kayboldu ve bu durum müze için hiç alışılmadıktı.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 18 Luty 2009 21:25





Ostatni Post

Autor
Post

18 Luty 2009 15:26

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'ancak polisin gozunde, en uygun olanı Paul’du..'

son cumlede ise, kolyenin, Paul orada çalışmaya basladiktan sadece iki hafta sonra ... bahsediliyor.

18 Luty 2009 19:42

merdogan
Liczba postów: 3769
Teşekkürler....