Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - two weeks later someone stole the neclece in...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Objasnjenje - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
two weeks later someone stole the neclece in...
Tekst
Podnet od lover.girl
Izvorni jezik: Engleski

two weeks later someone stole the neclece in spite of the security cameeras and the guards..everyone in the museum vaÅŸ a possible
suspeçt but in tthe in the eyes of the polsiç paul was the most likely one .the necklace disappeared only two weeks after started working there and thiş was very unusual for the museum .
Napomene o prevodu
ne anlatmak istediginin açıklanması türkçeye çevrilmesi

Natpis
Ä°ki hafta sonra
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

İki hafta sonra birisi güvenlik kameraları ve korumalara inat kolyeyi çaldı… Müzedeki herkes olası şüpheliydi ancak polisin gözünde en uygun olanı Paul’du. Kolye Paul orada çalışmaya başladıktan sadece iki hafta sonra ortadan kayboldu ve bu durum müze için hiç alışılmadıktı.

Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 18 Februar 2009 21:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Februar 2009 15:26

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'ancak polisin gozunde, en uygun olanı Paul’du..'

son cumlede ise, kolyenin, Paul orada çalışmaya basladiktan sadece iki hafta sonra ... bahsediliyor.

18 Februar 2009 19:42

merdogan
Broj poruka: 3769
Teşekkürler....