Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - two weeks later someone stole the neclece in...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Erklärungen - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
two weeks later someone stole the neclece in...
Text
Übermittelt von lover.girl
Herkunftssprache: Englisch

two weeks later someone stole the neclece in spite of the security cameeras and the guards..everyone in the museum vaÅŸ a possible
suspeçt but in tthe in the eyes of the polsiç paul was the most likely one .the necklace disappeared only two weeks after started working there and thiş was very unusual for the museum .
Bemerkungen zur Übersetzung
ne anlatmak istediginin açıklanması türkçeye çevrilmesi

Titel
Ä°ki hafta sonra
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

İki hafta sonra birisi güvenlik kameraları ve korumalara inat kolyeyi çaldı… Müzedeki herkes olası şüpheliydi ancak polisin gözünde en uygun olanı Paul’du. Kolye Paul orada çalışmaya başladıktan sadece iki hafta sonra ortadan kayboldu ve bu durum müze için hiç alışılmadıktı.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 18 Februar 2009 21:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Februar 2009 15:26

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'ancak polisin gozunde, en uygun olanı Paul’du..'

son cumlede ise, kolyenin, Paul orada çalışmaya basladiktan sadece iki hafta sonra ... bahsediliyor.

18 Februar 2009 19:42

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Teşekkürler....