Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - two weeks later someone stole the neclece in...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Explicaciones - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
two weeks later someone stole the neclece in...
Texto
Propuesto por lover.girl
Idioma de origen: Inglés

two weeks later someone stole the neclece in spite of the security cameeras and the guards..everyone in the museum vaÅŸ a possible
suspeçt but in tthe in the eyes of the polsiç paul was the most likely one .the necklace disappeared only two weeks after started working there and thiş was very unusual for the museum .
Nota acerca de la traducción
ne anlatmak istediginin açıklanması türkçeye çevrilmesi

Título
Ä°ki hafta sonra
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

İki hafta sonra birisi güvenlik kameraları ve korumalara inat kolyeyi çaldı… Müzedeki herkes olası şüpheliydi ancak polisin gözünde en uygun olanı Paul’du. Kolye Paul orada çalışmaya başladıktan sadece iki hafta sonra ortadan kayboldu ve bu durum müze için hiç alışılmadıktı.

Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 18 Febrero 2009 21:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2009 15:26

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
'ancak polisin gozunde, en uygun olanı Paul’du..'

son cumlede ise, kolyenin, Paul orada çalışmaya basladiktan sadece iki hafta sonra ... bahsediliyor.

18 Febrero 2009 19:42

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Teşekkürler....