Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - two weeks later someone stole the neclece in...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Explicaţii - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
two weeks later someone stole the neclece in...
Text
Înscris de lover.girl
Limba sursă: Engleză

two weeks later someone stole the neclece in spite of the security cameeras and the guards..everyone in the museum vaÅŸ a possible
suspeçt but in tthe in the eyes of the polsiç paul was the most likely one .the necklace disappeared only two weeks after started working there and thiş was very unusual for the museum .
Observaţii despre traducere
ne anlatmak istediginin açıklanması türkçeye çevrilmesi

Titlu
Ä°ki hafta sonra
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

İki hafta sonra birisi güvenlik kameraları ve korumalara inat kolyeyi çaldı… Müzedeki herkes olası şüpheliydi ancak polisin gözünde en uygun olanı Paul’du. Kolye Paul orada çalışmaya başladıktan sadece iki hafta sonra ortadan kayboldu ve bu durum müze için hiç alışılmadıktı.

Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 18 Februarie 2009 21:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Februarie 2009 15:26

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
'ancak polisin gozunde, en uygun olanı Paul’du..'

son cumlede ise, kolyenin, Paul orada çalışmaya basladiktan sadece iki hafta sonra ... bahsediliyor.

18 Februarie 2009 19:42

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Teşekkürler....