Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - twilight.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
twilight.
Tekst
Wprowadzone przez choces
Język źródłowy: Angielski

I miss you already.”
“I don’t need to leave. I can stay. . . .”
“Mmm.”
It was quiet for a long moment, just the thud of my heart hammering, the broken rhythm
of our ragged breathing, and the whisper of our lips moving in synchronization.
Uwagi na temat tłumaczenia
çevirirmisinz

Tytuł
alacakaranlık
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki

Seni şimdiden özledim.''
''Gitmek zorunda deÄŸilim. Kalabilirim....''
''Mmm.''
Uzun bir süreliğine ortam sessizdi, duyulan sadece hızlı hızlı atan kalbimin sesi, düzensiz nefesimizin kesik ritmi, ve senkronik bir şekilde hareket eden dudaklarımızın fısıltısıydı.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ankarahastanesi - 26 Luty 2009 12:12





Ostatni Post

Autor
Post

25 Luty 2009 17:43

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'seni simdiden ozledim'

25 Luty 2009 17:45

44hazal44
Liczba postów: 1148
Düzelttim

25 Luty 2009 17:46

choces
Liczba postów: 2
teşekkür ederm

25 Luty 2009 17:55

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
hazal,
ingilizcede yok,ama ceviriye sunu eklememiz gerekir '...duyulan sadece...'

25 Luty 2009 18:06

44hazal44
Liczba postów: 1148
Ekledim