Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - E- mail do kolegi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
E- mail do kolegi
Tekst
Wprowadzone przez dumbelek
Język źródłowy: Polski

cześć Tomek
W ostatni weekend byłem w Warszawie. Jest to stolica Polski. Jest to olbrzymie miasto i pełne zabytków. W Warszawie zwiedziłem Zamek Królewski wraz z Kolumną Zygmunta, Belweder, w którym kiedyś mieszkał prezydent, Pałac Kultury i Nauki oraz Grób Nieznanego Żołnierza oraz Teatr Wielki. Pogoda była słoneczna. Do zobaczenia wkrótce. Maciek

Tytuł
Hi, Tomek,
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez edittb
Język docelowy: Angielski

Hi, Tomek,
Last weekend I visited Warsaw. It is the capital of Poland. It is a huge city with lots of monuments. In Warsaw I visited the Royal Castle and Zygmunt’s Column, the Belweder, where the president of Poland used to live, the Palace of Culture and Science and the Tomb of the Unknown Soldier and the Grand Theatre. It was sunny. See you soon. Maciek
Uwagi na temat tłumaczenia
I think it´s someone´s homework...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Marzec 2009 12:32





Ostatni Post

Autor
Post

26 Marzec 2009 20:48

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi edittb,
Yes, you are right, it looks much like homework.
I'm setting a poll this time, but...

Please, read our [9] submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?