Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - E- mail do kolegi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
E- mail do kolegi
Text
Înscris de dumbelek
Limba sursă: Poloneză

cześć Tomek
W ostatni weekend byłem w Warszawie. Jest to stolica Polski. Jest to olbrzymie miasto i pełne zabytków. W Warszawie zwiedziłem Zamek Królewski wraz z Kolumną Zygmunta, Belweder, w którym kiedyś mieszkał prezydent, Pałac Kultury i Nauki oraz Grób Nieznanego Żołnierza oraz Teatr Wielki. Pogoda była słoneczna. Do zobaczenia wkrótce. Maciek

Titlu
Hi, Tomek,
Traducerea
Engleză

Tradus de edittb
Limba ţintă: Engleză

Hi, Tomek,
Last weekend I visited Warsaw. It is the capital of Poland. It is a huge city with lots of monuments. In Warsaw I visited the Royal Castle and Zygmunt’s Column, the Belweder, where the president of Poland used to live, the Palace of Culture and Science and the Tomb of the Unknown Soldier and the Grand Theatre. It was sunny. See you soon. Maciek
Observaţii despre traducere
I think it´s someone´s homework...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Martie 2009 12:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Martie 2009 20:48

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi edittb,
Yes, you are right, it looks much like homework.
I'm setting a poll this time, but...

Please, read our [9] submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?