Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Enskt - E- mail do kolegi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
E- mail do kolegi
Tekstur
Framborið av dumbelek
Uppruna mál: Polskt

cześć Tomek
W ostatni weekend byłem w Warszawie. Jest to stolica Polski. Jest to olbrzymie miasto i pełne zabytków. W Warszawie zwiedziłem Zamek Królewski wraz z Kolumną Zygmunta, Belweder, w którym kiedyś mieszkał prezydent, Pałac Kultury i Nauki oraz Grób Nieznanego Żołnierza oraz Teatr Wielki. Pogoda była słoneczna. Do zobaczenia wkrótce. Maciek

Heiti
Hi, Tomek,
Umseting
Enskt

Umsett av edittb
Ynskt mál: Enskt

Hi, Tomek,
Last weekend I visited Warsaw. It is the capital of Poland. It is a huge city with lots of monuments. In Warsaw I visited the Royal Castle and Zygmunt’s Column, the Belweder, where the president of Poland used to live, the Palace of Culture and Science and the Tomb of the Unknown Soldier and the Grand Theatre. It was sunny. See you soon. Maciek
Viðmerking um umsetingina
I think it´s someone´s homework...
Góðkent av lilian canale - 27 Mars 2009 12:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Mars 2009 20:48

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi edittb,
Yes, you are right, it looks much like homework.
I'm setting a poll this time, but...

Please, read our [9] submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?