Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - E- mail do kolegi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
E- mail do kolegi
Nakala
Tafsiri iliombwa na dumbelek
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

cześć Tomek
W ostatni weekend byłem w Warszawie. Jest to stolica Polski. Jest to olbrzymie miasto i pełne zabytków. W Warszawie zwiedziłem Zamek Królewski wraz z Kolumną Zygmunta, Belweder, w którym kiedyś mieszkał prezydent, Pałac Kultury i Nauki oraz Grób Nieznanego Żołnierza oraz Teatr Wielki. Pogoda była słoneczna. Do zobaczenia wkrótce. Maciek

Kichwa
Hi, Tomek,
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na edittb
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi, Tomek,
Last weekend I visited Warsaw. It is the capital of Poland. It is a huge city with lots of monuments. In Warsaw I visited the Royal Castle and Zygmunt’s Column, the Belweder, where the president of Poland used to live, the Palace of Culture and Science and the Tomb of the Unknown Soldier and the Grand Theatre. It was sunny. See you soon. Maciek
Maelezo kwa mfasiri
I think it´s someone´s homework...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 27 Mechi 2009 12:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mechi 2009 20:48

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi edittb,
Yes, you are right, it looks much like homework.
I'm setting a poll this time, but...

Please, read our [9] submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?