Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Turecki - yasu agapimo esi galo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiTurecki

Kategoria Słowo

Tytuł
yasu agapimo esi galo
Tekst
Wprowadzone przez alanya242
Język źródłowy: Grecki

yasu agapimo esi galo.

Tytuł
merhaba sevgilim iyimisin
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Turecki

merhaba sevgilim iyimisin.
Uwagi na temat tłumaczenia
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViÅŸneFr - 21 Styczeń 2007 09:30





Ostatni Post

Autor
Post

12 Sierpień 2006 19:01

irini
Liczba postów: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.