Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Turski - yasu agapimo esi galo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiTurski

Kategorija Riječ

Naslov
yasu agapimo esi galo
Tekst
Poslao alanya242
Izvorni jezik: Grčki

yasu agapimo esi galo.

Naslov
merhaba sevgilim iyimisin
Prevođenje
Turski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Turski

merhaba sevgilim iyimisin.
Primjedbe o prijevodu
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Posljednji potvrdio i uredio ViÅŸneFr - 21 siječanj 2007 09:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 kolovoz 2006 19:01

irini
Broj poruka: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.