Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Turka - yasu agapimo esi galo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaTurka

Kategorio Vorto

Titolo
yasu agapimo esi galo
Teksto
Submetigx per alanya242
Font-lingvo: Greka

yasu agapimo esi galo.

Titolo
merhaba sevgilim iyimisin
Traduko
Turka

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Turka

merhaba sevgilim iyimisin.
Rimarkoj pri la traduko
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 21 Januaro 2007 09:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Aŭgusto 2006 19:01

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.