Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Turcă - yasu agapimo esi galo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăTurcă

Categorie Cuvânt

Titlu
yasu agapimo esi galo
Text
Înscris de alanya242
Limba sursă: Greacă

yasu agapimo esi galo.

Titlu
merhaba sevgilim iyimisin
Traducerea
Turcă

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Turcă

merhaba sevgilim iyimisin.
Observaţii despre traducere
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 21 Ianuarie 2007 09:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 August 2006 19:01

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.