Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Turco - yasu agapimo esi galo

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoTurco

Categoria Palavra

Título
yasu agapimo esi galo
Texto
Enviado por alanya242
Língua de origem: Grego

yasu agapimo esi galo.

Título
merhaba sevgilim iyimisin
Tradução
Turco

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Turco

merhaba sevgilim iyimisin.
Notas sobre a tradução
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Última validação ou edição por ViÅŸneFr - 21 Janeiro 2007 09:30





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Agosto 2006 19:01

irini
Número de mensagens: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.