Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Turecki - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Tekst
Wprowadzone przez bukettt
Język źródłowy: Duński

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Tytuł
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Uwagi na temat tłumaczenia
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cheesecake - 19 Październik 2009 20:46





Ostatni Post

Autor
Post

19 Październik 2009 20:42

cheesecake
Liczba postów: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Październik 2009 21:29

merdogan
Liczba postów: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Październik 2009 21:50

fikomix
Liczba postów: 614
Teşekkürler cheesecake!