Tłumaczenie - Duński-Turecki - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Men jeg synes, at I alle sammen ligner... | | Język źródłowy: Duński
Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv. Er det ikke rigtigt, søde ? |
|
| Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez fikomix | Język docelowy: Turecki
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı. Bu doÄŸru deÄŸil mi, tatlım? | Uwagi na temat tłumaczenia | Brigde by gamine: But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc. Is it not true/right, sweetie? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cheesecake - 19 Październik 2009 20:46
Ostatni Post | | | | | 19 Październik 2009 20:42 | | | "Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum | | | 19 Październik 2009 21:29 | | | Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediÄŸinizi zannediyorum, örneÄŸin hepinizin saç renkleri aynı
| | | 19 Październik 2009 21:50 | | | |
|
|