Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Türkisch - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Text
Übermittelt von bukettt
Herkunftssprache: Dänisch

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Titel
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Türkisch

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Bemerkungen zur Übersetzung
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cheesecake - 19 Oktober 2009 20:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Oktober 2009 20:42

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Oktober 2009 21:29

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Oktober 2009 21:50

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Teşekkürler cheesecake!