Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Turcă - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Text
Înscris de bukettt
Limba sursă: Daneză

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Titlu
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Observaţii despre traducere
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 19 Octombrie 2009 20:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Octombrie 2009 20:42

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Octombrie 2009 21:29

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Octombrie 2009 21:50

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Teşekkürler cheesecake!