Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Турецкий - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Tекст
Добавлено bukettt
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Статус
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Комментарии для переводчика
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 19 Октябрь 2009 20:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Октябрь 2009 20:42

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Октябрь 2009 21:29

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Октябрь 2009 21:50

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Teşekkürler cheesecake!