Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Turks - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Tekst
Opgestuurd door bukettt
Uitgangs-taal: Deens

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Titel
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Details voor de vertaling
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cheesecake - 19 oktober 2009 20:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2009 20:42

cheesecake
Aantal berichten: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 oktober 2009 21:29

merdogan
Aantal berichten: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 oktober 2009 21:50

fikomix
Aantal berichten: 614
Teşekkürler cheesecake!