Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Testo
Aggiunto da bukettt
Lingua originale: Danese

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Titolo
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Traduzione
Turco

Tradotto da fikomix
Lingua di destinazione: Turco

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Note sulla traduzione
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 19 Ottobre 2009 20:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Ottobre 2009 20:42

cheesecake
Numero di messaggi: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Ottobre 2009 21:29

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Ottobre 2009 21:50

fikomix
Numero di messaggi: 614
Teşekkürler cheesecake!