Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Turqisht - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Tekst
Prezantuar nga bukettt
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Titull
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Vërejtje rreth përkthimit
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 19 Tetor 2009 20:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Tetor 2009 20:42

cheesecake
Numri i postimeve: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Tetor 2009 21:29

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Tetor 2009 21:50

fikomix
Numri i postimeve: 614
Teşekkürler cheesecake!