Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -تركي - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
نص
إقترحت من طرف bukettt
لغة مصدر: دانمركي

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

عنوان
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
ملاحظات حول الترجمة
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
آخر تصديق أو تحرير من طرف cheesecake - 19 تشرين الاول 2009 20:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 تشرين الاول 2009 20:42

cheesecake
عدد الرسائل: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 تشرين الاول 2009 21:29

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 تشرين الاول 2009 21:50

fikomix
عدد الرسائل: 614
Teşekkürler cheesecake!