Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Turco - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Texto
Enviado por bukettt
Idioma de origem: Dinamarquês

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Título
Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
Tradução
Turco

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Turco

Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı.
Bu doğru değil mi, tatlım?
Notas sobre a tradução
Brigde by gamine:
But I think you all look very similar/you all look like each other in Turkey. You all have the same hair color, etc.
Is it not true/right, sweetie?
Último validado ou editado por cheesecake - 19 Outubro 2009 20:46





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Outubro 2009 20:42

cheesecake
Número de Mensagens: 980
"Hepinizin saç rengi vb. aynı" diye düzenleyip onaylıyorum

19 Outubro 2009 21:29

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Fakat ben düşünüyorum ki; Türkiye'de hepiniz birbirinize çok benziyorsunuz. Hepinizin saç rengi vb. aynı....> Türkiye'de hepinizin birbirinize çok benzediğinizi zannediyorum, örneğin hepinizin saç renkleri aynı

19 Outubro 2009 21:50

fikomix
Número de Mensagens: 614
Teşekkürler cheesecake!