Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Bośniacki - Je t'aimerai toujours, mon ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiRosyjskiBośniackiWłoskiSerbski

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Je t'aimerai toujours, mon ...
Tekst
Wprowadzone przez Laluna68
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Tytuł
Uvijek ću te voljeti srce moje.
Tłumaczenie
Bośniacki

Tłumaczone przez maki_sindja
Język docelowy: Bośniacki

Uvijek ću te voljeti srce moje.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez fikomix - 30 Grudzień 2009 22:14





Ostatni Post

Autor
Post

28 Grudzień 2009 19:26

Edyta223
Liczba postów: 787
svim srcem - should be srce moje

29 Grudzień 2009 00:44

maki_sindja
Liczba postów: 1206
U pravu si Edyta. Tek sad vidim kako sam napravila glupu grešku, nikad ne treba žuriti.

Hvala!

Fiko, ajde molim te prepravi prevod umesto mene.

29 Grudzień 2009 00:51

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Ipak sam dobro prevela "tadašnji" tekst, ali je u međuveremenu Francky prepravio francusku verziju u kojoj se potkrala greška.

Fiko, i dalje važi molba iz prethodne poruke.