Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بوسني - Je t'aimerai toujours, mon ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديفرنسيروسيّ بوسنيإيطاليّ صربى

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Je t'aimerai toujours, mon ...
نص
إقترحت من طرف Laluna68
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

عنوان
Uvijek ću te voljeti srce moje.
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: بوسني

Uvijek ću te voljeti srce moje.
آخر تصديق أو تحرير من طرف fikomix - 30 كانون الاول 2009 22:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الاول 2009 19:26

Edyta223
عدد الرسائل: 787
svim srcem - should be srce moje

29 كانون الاول 2009 00:44

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
U pravu si Edyta. Tek sad vidim kako sam napravila glupu grešku, nikad ne treba žuriti.

Hvala!

Fiko, ajde molim te prepravi prevod umesto mene.

29 كانون الاول 2009 00:51

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Ipak sam dobro prevela "tadašnji" tekst, ali je u međuveremenu Francky prepravio francusku verziju u kojoj se potkrala greška.

Fiko, i dalje važi molba iz prethodne poruke.