Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Bułgarski - Детето на Ñнимката отпред Ñъм аз.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Детето на Ñнимката отпред Ñъм аз.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
pepepetro
Język źródłowy: Bułgarski
Детето на Ñнимката отпред Ñъм аз.
7 Luty 2010 11:33
Ostatni Post
Autor
Post
7 Luty 2010 16:09
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Vial!
Is there a predicate or something that would let this text be accepted to translation according to our rule 4?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
7 Luty 2010 16:21
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
This is a fully legitimate sentence, Francky.
7 Luty 2010 16:24
Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks ViaL!
I was wondering, as checking with the google translator all I got is :
"Child's picture in front of me."
As you can see, there is no verb in the translation, so my question was fully legitimate as well.
But I trust better a
expert's opinion than this translation tool, and I'll release this request.
7 Luty 2010 20:52
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"The child in front of the picture is me."