Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bulgare - Детето на снимката отпред съм аз.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAllemand

Titre
Детето на снимката отпред съм аз.
Texte à traduire
Proposé par pepepetro
Langue de départ: Bulgare

Детето на снимката отпред съм аз.
7 Février 2010 11:33





Derniers messages

Auteur
Message

7 Février 2010 16:09

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Vial!

Is there a predicate or something that would let this text be accepted to translation according to our rule 4?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

7 Février 2010 16:21

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
This is a fully legitimate sentence, Francky.

7 Février 2010 16:24

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks ViaL!

I was wondering, as checking with the google translator all I got is :
"Child's picture in front of me."

As you can see, there is no verb in the translation, so my question was fully legitimate as well.

But I trust better a expert's opinion than this translation tool, and I'll release this request.

7 Février 2010 20:52

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"The child in front of the picture is me."