Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Búlgaro - Детето на Ñнимката отпред Ñъм аз.
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Детето на Ñнимката отпред Ñъм аз.
Texto a ser traduzido
Enviado por
pepepetro
Idioma de origem: Búlgaro
Детето на Ñнимката отпред Ñъм аз.
7 Fevereiro 2010 11:33
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Fevereiro 2010 16:09
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi Vial!
Is there a predicate or something that would let this text be accepted to translation according to our rule 4?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
7 Fevereiro 2010 16:21
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
This is a fully legitimate sentence, Francky.
7 Fevereiro 2010 16:24
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks ViaL!
I was wondering, as checking with the google translator all I got is :
"Child's picture in front of me."
As you can see, there is no verb in the translation, so my question was fully legitimate as well.
But I trust better a
expert's opinion than this translation tool, and I'll release this request.
7 Fevereiro 2010 20:52
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
"The child in front of the picture is me."