Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Tekst
Wprowadzone przez
tania elena
Język źródłowy: Turecki
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?
Tytuł
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar ...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
cheesecake
Język docelowy: Hiszpański
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?
Uwagi na temat tłumaczenia
artist olmak= estar guapo/ atractivo/ carismático
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 1 Kwiecień 2010 03:31
Ostatni Post
Autor
Post
28 Marzec 2010 18:58
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hola cheesecake,
Para sonar mejor en español y si el significado no cambia, yo dirÃa:
"Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?"
28 Marzec 2010 19:21
cheesecake
Liczba postów: 980
Ah sà Lilian! Gracias