Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Hispana - Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Teksto
Submetigx per
tania elena
Font-lingvo: Turka
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?
Titolo
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar ...
Traduko
Hispana
Tradukita per
cheesecake
Cel-lingvo: Hispana
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?
Rimarkoj pri la traduko
artist olmak= estar guapo/ atractivo/ carismático
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 1 Aprilo 2010 03:31
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Marto 2010 18:58
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola cheesecake,
Para sonar mejor en español y si el significado no cambia, yo dirÃa:
"Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?"
28 Marto 2010 19:21
cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Ah sà Lilian! Gracias