Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Spanisch - Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Text
Übermittelt von
tania elena
Herkunftssprache: Türkisch
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?
Titel
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar ...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
cheesecake
Zielsprache: Spanisch
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?
Bemerkungen zur Übersetzung
artist olmak= estar guapo/ atractivo/ carismático
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 1 April 2010 03:31
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 März 2010 18:58
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola cheesecake,
Para sonar mejor en español y si el significado no cambia, yo dirÃa:
"Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?"
28 März 2010 19:21
cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Ah sà Lilian! Gracias