Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Francuski - Vivo bajo la sombra de Dios...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuski

Kategoria Zdanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Vivo bajo la sombra de Dios...
Tekst
Wprowadzone przez Henry chasan
Język źródłowy: Hiszpański

Vivo bajo la sombra de Dios que es quien guía mis pasos en los senderos por donde camino y me protege de los enemigos que me asechan y me libra de todo mal.
Uwagi na temat tłumaczenia
Francés de Québec.

Tytuł
Je vis dans l'ombre de Dieu...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Francuski

Je vis dans l'ombre de Dieu, celui qui guide mes pas sur les chemins où je marche et Il me protége contre les ennemis qui tentent de me tromper, et Il me délivre du mal.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 12 Kwiecień 2010 20:16





Ostatni Post

Autor
Post

12 Kwiecień 2010 20:16

Francky5591
Liczba postów: 12396
You'll be obliged to add the pronoun in order to differenciate the subjects ("...the paths I'm walking on, and He protects me against..."
I'll do it and validate, rest of the translation is perfect!

12 Kwiecień 2010 20:17

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oui, tu as raison. Merci