Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Franceză - Vivo bajo la sombra de Dios...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFranceză

Categorie Propoziţie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Vivo bajo la sombra de Dios...
Text
Înscris de Henry chasan
Limba sursă: Spaniolă

Vivo bajo la sombra de Dios que es quien guía mis pasos en los senderos por donde camino y me protege de los enemigos que me asechan y me libra de todo mal.
Observaţii despre traducere
Francés de Québec.

Titlu
Je vis dans l'ombre de Dieu...
Traducerea
Franceză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Franceză

Je vis dans l'ombre de Dieu, celui qui guide mes pas sur les chemins où je marche et Il me protége contre les ennemis qui tentent de me tromper, et Il me délivre du mal.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 12 Aprilie 2010 20:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Aprilie 2010 20:16

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
You'll be obliged to add the pronoun in order to differenciate the subjects ("...the paths I'm walking on, and He protects me against..."
I'll do it and validate, rest of the translation is perfect!

12 Aprilie 2010 20:17

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oui, tu as raison. Merci