Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Serbski - Ha visto il cartello davanti al cantiere.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiSerbski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ha visto il cartello davanti al cantiere.
Tekst
Wprowadzone przez tijanaa
Język źródłowy: Włoski

Ha visto il cartello davanti al cantiere.

Tytuł
Video je natpis
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Ermelinda
Język docelowy: Serbski

Video je natpis na ulazu u dvorište.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 19 Styczeń 2011 20:33





Ostatni Post

Autor
Post

15 Styczeń 2011 15:16

itgiuliana
Liczba postów: 55
Mozda bi bilo bolje reci "natpis" umesto table jer ne zna kontekst, ali ok je i ovo. A "cantiere" je "dvoriste", "cantiere edile" bi bilo "gradiliste". pozz!

21 Styczeń 2011 20:52

Ermelinda
Liczba postów: 9
Za "natpis" bih mogla da se slozim, ali sto se tice reci "cantiere" bas i ne. Standardno se koristi "cortile" za dvoriste a "cantiere" za neku vrstu gradilista.. U prevodjenju na engleski jezik, rec "cantiere" se uobicajeno prevodi kao "working site"..
U svakom slucaju hvala i pozdravi