Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Serbski - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiSzwedzkiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Ronjisen
Język źródłowy: Serbski

I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Uwagi na temat tłumaczenia
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"
Ostatnio edytowany przez maki_sindja - 5 Marzec 2014 10:23





Ostatni Post

Autor
Post

18 Marzec 2013 16:36

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Target language - Swedish.

18 Marzec 2013 18:21

Bamsa
Liczba postów: 1524
Corrected! Thanks maki

27 Luty 2014 16:43

pias
Liczba postów: 8113
May I have a bridge Marija? : )

5 Marzec 2014 10:14

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Hello dear Pia. Sorry for being late, I didn't see your message...

Here's the bridge:
"I love you too my dear/darling (literally - my happiness), (my) angel, a lot!"


5 Marzec 2014 10:26

maki_sindja
Liczba postów: 1206
I edited the text 'cause some words were misspelled.

5 Marzec 2014 16:56

pias
Liczba postów: 8113
Thanks a lot

5 Marzec 2014 17:00

maki_sindja
Liczba postów: 1206
You're welcome.